dimanche 27 mars 2016

Harry le Punk - Episode 13

Killian veut devenir punk - Killian wants to be a punk 

Pour suivre l'intégralité des aventures d'Harry et ses amis cliquer dans les catégories à droite. For more Harry's stories, click on the categories on the right side.   


- Harry,  Harry j'ai fini de lire la biographie de Johnny Rotten, c'est trop bien! J'ai lu toute la nuit, je n'ai pas pu dormir avant de l'avoir finie!

'Harry, Harry! I have spent the whole night reading Johnny Rotten's biography! It's fabulous! I couldn't sleep before the end!


punk music- sex pistols




- Je t'avais bien dit que ça te plairait! Lui, c'est un vrai punk!
- A quoi on reconnait un punk, Harry? A la crête de cheveux?
- Non être punk ce n'est pas seulement les cheveux! Etre punk c'est la musique, l'attitude dans la vie, les opinions...
'I've told you you would like it! He his a real punk!'
'How do you spot a real punk, Harry? Mohawk hairstyle?'
'No, being punk is not only the hair style! Beeing punk is the music, the attitude toward life, the opinions...'


foo fighters - siouxie and the banshees


- Et toi c'est quoi tes opinions? 
- Ben... Harry se creuse la tête... Ne pas aimer l'autorité, ne pas vivre dans le système, récupérer des trucs, ne pas être raciste, ni fasciste, être alternatif, anticapitaliste, libertaire, autonome, libre, quoi!
- Ouh là ça en fait des grands mots tout ça...
'And what are your opinions, Harry?'
'Well' Harry scratches his head...'Hating authority, not living in the system, recycling, beeing against racism and fascism, against Capitalism, beeing libertarian, self-sufficient.. well, beeing free!'
'That's a lot of big words!'


décroissance - libertarian


- Et les cheveux?
- Eh ben, les cheveux, c'est montrer qu'on est libre, qu'on s'habille comme on veut et qu'on fait ce qu'on veut de ses cheveux! Regarde, je vais te montrer des photos de quand j'étais plus jeune!

'And what about the hair style?'
'It is to show you are free, that you dress like you want and you do what you want with your hair! Look, I've got  some pictures  from when I was a bit younger...

iroquoise - mohawh - punk style


- Et les piercing, c'est joli mais ça doit faire mal? 

- Non, pas tant que ça. Un petit peu. Mais pas beaucoup!
'And what about the piercings? That should be painful...'
'No, not really, just a bit... but not too much!'

- Mais dis moi Killian, tu voudrais devenir punk?
- Ben je me dis, tu vois, moi je suis très classique, duffle coat, chapeau, écharpe... j'aimerais bien être un peu original.
'But, tell me, Killian, are you thinking of becoming a punk?'
'Well, you see, I am very casual, duffle-coat, wool hat, scarf... I would like to a bit more original!'

En fait, Killian se verrait bien comme ça!
In fact Killian would like to look like this!

1664 - punk style - mohawk - iroquoise

- Killian, être punk ce n'est pas une question d'être original, c'est un mode de vie! Tu vois, moi je n'achète jamais rien , je récupère plein de trucs. regarde mon panier, c'est moi qui ai tout fait, les meubles, la déco. Et ça ne m'a pas coûté un sou!

(note de Blandine : Hum...)

'Killian,  punk style  is not a question of  beeing original. It is a way of life. Look, I never buy anything, I collect old stuff,  I have done everything in my basket, furniture, decoration... And I didn't spent a penny! 

(Note from Blandine : erm...)
punk house - maison de punk
skull - tete de mort - maison de punk - punk house

- Même certains piercings je me les suis faits tout seuls, sur la queue par exemple. Tu veux que je te montre comment?
'I've even made some piercings myself, the ones on my tail, for example. Do you want to see how I did?'


punk - piercings -

- Beurk, je ne veux savoir les détails...
- Quelle chochotte tu fais Killian! Il faut savoir ce qu'on veut dans la vie!
'Yerk, I don't want to know all the details...'
'You are such a sissy sometimes, Killian! You have to know what you want in life!'


- Mais, Harry j'ai lu sur internet que les vrais punk ça boit de la bière et ça fume des pétards. Pourtant toi tu ne fais pas tout ça ?

- Tu veux dire que je suis pas un vrai punk? 
Harry est vexé.
'But, Harry, I have read on internet that real punks drink beer and smoke joints. You don't do it, do you?
'Do you mean I am not a real punk?'
Harry is terribly cross.

- On peut aller chercher de la bière si tu veux. Mais moi je n'aime pas ça... Alors tu la boiras tout seul!

- Laisse tomber la bière! Et les pétards?
- Je n'ai pas de pétards... mais j'ai une grosse boîte de thé vert à la rose. On pourrait peut-être le fumer? Et puis on va bien trouver des trucs à boire dans la cuisine! 
'We can get some beer if you want. But you will drink it on you own, I don't like beer.'
'Forget the beer. And what about  joints?'
'I have no joints... but I have a big box of green tea with rose petals, maybe we could try to smoke it? And there are drinks in the kitchen..' 


fumer du the vert - smoking greeen tea


Et le lendemain matin...
And the following morning...


fumer du the vert - smoking green tea

- Tu sais, Killian, ce qui compte chez un punk, c'est l'esprit, pas les détails. Tu peux être punk si tu le veux, même avec ton duffle-coat, ton écharpe et ton bonnet:
- Et sans la bière et les pétards?
- Et sans la bière et les pétards! Regarde Blandine, elle est mère de famille, elle a un boulot , une voiture,  une maison à payer, elle ne boit pas de bière et elle n'a pas de crête et bien, tu sais quoi... elle est punk!
- Oooooh, dit Killian. je savais pas.
- L'important c'est ce qu'on est, dit Harry, pas ce dont on a l'air.

'You know , Killian, what matters in punk attitude is the spirit, not the details. You can be punk if you really want, even with your duffle coat, your scarf and your woolly hat!
'And without beer and joints?'
'Forget the beer and the joints. Look at Blandine, she is a mother of 4, she has a job, a car and a mortgage, she never drinks beer and she doesn't smoke, she has no mohawk... but guess what... she is a real punk!'
'Ohhhh, Killian whispers, I didn't know!'
'See! What matters is what you are, Harry says, not what you look like!'

dimanche 20 mars 2016

Harry le Punk- épisode 12

L'écharpe - The scarf



Pour suivre l'intégralité des aventures d'Harry et ses amis cliquer dans les catégories à droite.For more Harry's stories, click on the categories on the right side.


- Que fais-tu dans la salle de bains, Simone?
- Je tricote une évharpe pour Killian, il porte toujours la même!
- Tu es sûre que ça se tricote comme ça, les écharpes? La taille est bizarre, et il y a plein de trous!
' What are you doing in the bathroom, Simone?'
'I am knitting a scarf for Killian, he is always wearing the same!'
'Are you sure scarves are knitted like this? The size looks odd, and there is a lot of holes...'

scarf, echarpe, salle de bains, bathroom, mannequin de couture, dummy


-Tu vois, Marcel, Harry n'y connait rien du tout en tricot!'
'You see, Marcel, Harry  knows absolutely nothing about knitting!'

tricot, knitting, salle de  bains, bathroom, sewing deummy, mannequin de couture

- Regarde, Harry, j'ai fini mon tricot. Je vais chercher Killian!
'Look, Harry, the scarf is finished, I am going to see Killian.



- Killian, il faut que tu essaie ta nouvelle écharpe. Le trou est  parfait pour respirer, non?
'Killian, you need to try your new scarf.The hole is perfect for breathing,don't you reckon?'

tricot, knitting, scarf, echarpe , punk, mouse, souris, amis, friends


- Harry, Killian ne dit plus rien... Peut-être qu'il est tellement content de son écharpe qu'il ne sait plus quoi dire...

'Harry, Killian doesn't say a word... Maybe he is so happy with his new scarf that he has lost his tongue.'

tricot, knitting, wool, laine, fashion, mode


Harry est allé chercher un miroir.
'Hé Killian, regarde, ce n'est pas si... enfin, je veux dire, elle te va bien!
- Oui, ce n'est pas trop mal...
- Pas trop mal? s'écrie Simone furieuse. C'est la plus belle éccharpe que j'ai jamais tricotée!

Harry has fetched a mirror.
'Hey , Killian, look, it is not so... I mean, you look great!'
'Oh yeah, not too bad..;'
'Not too bad! It is the best scarf I have ever knitted' Simone cries, furiously.

tricot, knitting, mode, fashion, punk, scarf, écharpe


- Enfin bon, c'est aussi la première! s'esclaffe Harry.
- Mais non Harry, dit Killian. L'écharpe va très bien avec mon chapeau! Merci beaucoup Simone, c'était très gentil de ta part de me tricoter une écharpe!
'Well, it is the first one too', Harry laughs.
'Nevermind, Killian says. The scarf is matching my hat very well! Thank you, Simone, it was very kind of you to knit it for me.'

fashion, mode, tricot, knitting


- Dis moi, Harry, tu veux une écharpe, toi aussi?
'Harry, would you like a scarf too?'

écharpe, scarf, tricot, knitting, mode, fashion, punk




mercredi 16 mars 2016

Harry le Punk : Episode 11

Le mannequin - The dummy

Pour suivre l'intégralité des aventures d'Harry et ses amis cliquer dans les catégories à droite.For more Harry's stories, click on the categories on the right side.


- Tu sais, Blandine, m'a dit Harry il y a quelques jours, j'ai peur que Simone ne s'ennuie alors j'ai pensé à lui faire un atelier, juste comme le tien!
'You know, Blandine, Harry told me a few days ago, I am a bit concerned that Simone is bored. So I was thinking about making  her a nice workshop like yours!'

diy, bricolage, colle, glue, ikea, billy

C'est une excellente idée. Harry et Killian ont déjà commencé à fabriquer des étagères avec des boîtes de carton.
This is a brilliant idea ! Harry and Killian have already started to make shelves with some carboard boxes.

maison de poupee, dolls house, ikea, diy, bricolage, the vert, green tea

- Que penses-tu de nos étagères? Aussi bien que celles d'Ikea, non?
'What do you think about our shelves? As good as the ones from Ikea, aren't they?'





Quelques jours plus tard...
A few days later...

happy, content, souris, mouse, friends, amis

- Oh Harry, tu m'as installé un atelier de couture! Il est magnifique!
'Oh Harry, I love the workshop you've made for me! It is wonderful!'


sewing machine, machine a coudre, maison de poupee, dolls house
miniature sewing machine, machine a coudre miniature

Vite, vite Simone  cherche un bout de tissu pour essayer la machine à coudre!
Quickly Simone finds a bit of fabric for trying the sewing machine!


cuddle, calins, amis, friends, atelier, workshop, merci,  thank you

-Oh merci, Harry! Je suis trop contente!
'Thank you so much, Harry ! I am so happy!'


- J'ai trouvé ce mannequin, dit Killian. Il irait bien dans ton atelier!
'I have found this dummy, Killian says. It would look great into your workshop!'


mannequin, dummy, lapin, rabbit, mouse, souris

- Non, ça ne va pas du tout, dit Harry, il ne ressemble vraiment pas à une souris!
'No, no, it won't fit, Harry says. It doesn't look at all like a mouse!'


dummy, mouse, souris, mannequin, atelier de couture, sewing workshop

 - Moi je le trouve très beau ! s'écrie Simone.
'I think it's really great!' Simone cries.


sewing, couture, diy, bricolage, dummy, mannequin de couture

- On va l'améliorer un peu!
'Let's make it  even better!'


queues, tail, collage, glue, souris, mouse, mannequin, dummy

D'abord, une queue...
First, a tail...


diy, bricolage, souris, mouse, dummy, mannequin, tail, queues, ears, oreilles

Ensuite, une paire d'oreilles !
Then, a pair of ears! 


mouse, sosuris, dummy, mannequin, diy, bricolage

Avec tout ça il aura l'air d' une vraie souris...
Then it will really looks like a proper mouse!


dummy, mannequin, souris, mouse, diy, bricolage

- Nettement mieux, Killian, non?
'Much better, Killian, innit?'


couture, sewing, mannequin de couture, sewing dummy

- Tu t'appelleras Marcel. Et d'abord, je te couds un tablier.
'I am calling you Marcel. And first thing, I make you an apron!'


cake, gateau, cuisine, cooking, souris, mouse,

- Comme ça tu vas m'aider à faire un gâteau sans te salir. Tu sais, Marcel, je suis sûre que toi et moi on va très bien s'entendre.
'So you can help me to make cake without getting dirty. You know, Marcel, I am sure we'll make a  pretty good pair of friends, you and me.'


fête, celebration, friends, amis

- Punaise, Harry, c'était un sacré boulot, cet atelier!
- Sûr! Dommage qu'on a que du thé vert pour le baptiser!
'Gosh, Harry! This workshop was a heck of a job !'
'Sure! Shame we only have green tea for celebrating!'




Et, le lendemain...
And the day after...

polka dots, mouse, souris, petits pois

- Marcel, arrête de gigoter comme ça!
'Marcel, stop wriggling please!'


sewing, couture, mannequin, dummy

- Voilà, avec le petit col en dentelle tu seras parfait!
'Here we are! The little lace collar is perfect! You'll be awesome!

couture, sewing, polka dots, petits pois

- Mais, Simone, je croyais que Marcel était un garçon!
- Oh Harry, ce que tu peux être conventionnel parfois! Les garçons aussi, ça peut porter des jupes! Il n'est pas beau comme ça?
'But, Simone, I thought Marcel was a male!'
'Oh Harry! You are so conventionnal sometimes! Boys can wear skirts too of course! Isn't he very chic like that?'


mardi 8 mars 2016

Harry le Punk -Episode 10

La cuisine - The kitchen

2eme partie - Part 2

Pour suivre l'intégralité des aventures d'Harry et ses amis cliquer dans les catégories à droite.For more Harry's stories, click on the categories on the right side.


- Je vais mettre tous mes posters sur les murs, dit Harry, ça va être chouette! 
- Je pourrai  mettre des images aussi? demande Simone
-  On verra. D'abord mes posters!

'I am putting all my posters on the walls!' Harry says.'That'll be great!'
''Can I put some too?' asks Simone.
'We'll see' Harry replies. 'My pictures first!'


posters punk musique souris mouse punkmusic


Harry a beaucoup de posters et il faut faire un choix. Pas facile! 
- J'aime bien celui- là dit Simone.

Harry has so many posters that it is hard to make a choice!
'I like this one', Simone says.

souris mouse musique punk decoration punkmusic babymouse bebe souris


- Harry, il reste de la place ici, on pourrait mettre Nenene?
- Ah non! s'écrie Harry. C'est un Pokemon! Rien à voir avec la musique!
'Harry, there is some room left. Can you put Nenene on the wall?'
'No way!' Harry cries. 'It is a Pokemon! Nothing to do with music!'




Simone se met à pleurer
- C'est pas juste! C'est toujours toi qui décide tout. Tu es méchant! Nénene c'est mon Pokemon préféré!
Simone is sobbing.
'It is so unfair! You always are the only one making decision! You are nasty! Nenene is my favorite Pokemon!'


pokemon nenene souris mouse bebe musique punk punkmusic


Harry est bien embêté...
- Bon, bon, ne pleure pas, on va le mettre là...
Harry feels a bit embarrassed...
'Stop crying! I put it here, look!'

Killian arrive pour admirer la cuisine.
Killian is just popping in.


decoration cuisine kitchen decoration posters music punk


- Je crois que celui-ci est de travers.
'This one looks a bit askew...'

- Tu as vu Killian, il est beau Nenene. 
Simone est tellement contente qu'elle fait un bisou à son poster!
'Look, Killian, Nenene looks great here!'
Simone is so happy that she gives a kiss to Nenene!


musique punk punkmusic rage against the amchine souris mouse punk


- Harry, on pourrait mettre celui là aussi? J'aime trop la Reine!
- Non, là il n'y a vraiment plus de place!
'Harry can we put this one too? I love the Queen so much!'
'No there is really no room left now!'


punk queen england reinte angleterre punk music sexpistols


- J'aime bien la cuisine maintenant, dit Simone, je vais chercher ma poupée pour lui montrer.
'I like our kitchen now', Simone says.' I am fetching my doll, she has to have a look!'

souris mouse cuisine kitchen kilt punk


- Harry, la déco est vraiment top! dit Killian. Maintenant il va falloir que tu apprennes à cuisiner...
'Harry, the kitchen is really cool! Now you just need to learn how to cook...'

cooking cuisiner punk souris mouse



vendredi 4 mars 2016

Harry le Punk -Episode 9

La cuisine - The kitchen

1ere partie - Part 1

Pour suivre l'intégralité des aventures d'Harry et ses amis cliquer dans les catégories à droite.For more Harry's stories, click on the categories on the right side.


Aujourd'hui, on aménage la cuisine.

Nous avons fait un essai sur  la table pour voir ce que donnaient les nouveaux meubles.
- Pas mal, a dit Harry, j'aime bien la cuisinière.
- Ha, a dit Killian, tu vas devoir aller couper du bois maintenant!

Today we fit out the kitchen.

First we can try bits here and bits there to see how they look.
'Not bad' Harry says. 'I like the cooker'
'Ha' Killian says, 'Now you will have to chop some wood!'

kitchen, cuisine, meubles miniatures, furniture for dolls house

Puis direction la nouvelle maison dans l'étagère.
Then we move the new room onto the shelf!

Ranger les bouteilles.
Putting the bottles neatly in place.

furniture for dolls house, meubles pour maison de poupée


Trouver une place pour toute la vaisselle.
Finding room for all the crockery.

maison de poupée, dolls house, dolls crockery, vaisselle pour poupée


Voilà, tout est rangé!
Well done, everything is in place!

cuisine, kitchen, crockery, vaisselle, miniature furnitures, meubles miniature

Ma cuisine à moi n'a jamais été aussi impeccable....
My own kitchen has never been so tidy...


Killian apporte un grand panier de bois. On va pouvoir allumer le feu.
Killian brings a big basket of wood. We can lite the fire now.

meubles miniature, miniature furniture

miniature furnitures, meubles pour poupée,dolls furniture, meubles miniature

Pffouh c'est lourd!
Pfff! That is heavy...



- Ce soir on va manger de la soupe, dit Simone, Je pèle les patates! Killian, repose -toi un peu, tu a l'air crevé!
'We will have soup tonight ', says Simone, 'I am peeling the potatoes. Have a rest, Killian, you look knackered!'

dolls furniture, rabbit, lapin, souris, mouse, kitchen, cuisine

Je demande : " Alors, que pensez vous de la cuisine? Jolie, non?"
I ask : 'What do you think about the kitchen? Nice, isn't'it?'

cuisine pour poupée, dolls kitchen

- J'aime bien les meubles, dit Killian, ça me rappelle la cuisine de ma grand-mère...
- La déco est nulle, dit Harry. Il faut faire quelque chose! On dirait une maison de poupée! C'est beaucoup trop bien rangé!

-Je peux faire des dessins sur le mur? demande Simone.J'ai plein de super idées!

'I like the furniture', Killian says, 'It reminds me of my grand'ma's kitchen...'
'The decoration is rubbish!' cries Harry, ' Something has to be done: it looks like a dolls house! It is way to neat and tidy!'

'Can I draw some pictures on the wall?' Simone asks. 'I've got plenty of super good ideas!'